If we have been engaged to do the translation, the process starts with the final check of the translated text before the DTP process. Moreover, in all cases, we check the final typeset product [...]
Which platform and software is best for foreign languages i.e. what should we use for the English DTP file to begin with?
Adobe InDesign CS3 and later, on PC or Mac.
You can buy the foreign language fonts and install them; you may have issues with Arabic, Hebrew and other right-to-left-languages depending on the version of your operating system If the fonts [...]
We provide services in all major DTP applications, for Mac or PC, including QuarkXPress, Adobe InDesign, Photoshop, Illustrator, etc.
First of all, the translation is done from a timed script (see time code spotting). The translators then work against the video to ensure proper timing and linguistic integrity . Finally, we [...]
Yes, however the range of possibilities in this regard is affected by the particular language, the application and format of the video in question.
I want to do my own subtitling in order to save money. All I need is the translation. Can you help me with this?
Yes. We routinely provide turnkey and customized subtitling solutions. We can work to fit into your workflow as determined by your budget and in-house or third-party capabilities.
The code spotter breaks the text to be translated into segments that take into account the line length and the maximum number of characters that will fit onto the screen. In doing so, the spotter [...]