Translations for Multimedia
Anyone who has seen a Spanish, French, Russian or Indonesian translation grow to be significantly longer than its English source text knows that translations for voice-over recording and subtitling are not like a standard text translation.
Matching the timing requirements of the source footage requires careful and thoughtful adaptation of a script. Our multimedia experts know that conveying your message with brevity and succinctness—without sacrificing content—is more akin to creative writing than strict translation and the key for successful voice-over recording services.
The adaptation process starts with a review and prep of the English text to streamline the message so that it translates well for voice-over recording and dubbing purposes. Time code spotting for subtitling, syllable counts and timing texts for dubbing and voice-over recordings requires intelligent and judicious editorial choices—our specialty. We then work with your reviewers to validate your script until it is ready for production.
So when costly re-editing of a video to fit the translation is not an option, let InterNation provide voice-over recording services that will tailor your message to your media, for your target market. Get a free estimate today!
Over its 25 year history serving the foreign language audio-visual post-production and voice-over recording needs of the business and entertainment community, InterNation has assembled one of the largest voice-over talent libraries of guaranteed native voice-over talent in the industry. We rigorously evaluate all foreign language voice-over actors and narrators for native authenticity, regional dialects and broadcast standard pronunciation, not to mention good reading skills.
Finding and booking foreign language voice talent has never been easier! Simply access our voice-over talent library, select the language you are looking for and listen to or download samples of our talented voice actors.
InterNation provides voice-over recording services with both union and non-union voice-over artists who are not just based in the New York City tri-state area, but across the nation and around the world. We partner with studios abroad when local resources are not sufficient to meet the voice-over recording needs of your project.
And of course our voice-over talent, announcers and narrators are also available to provide voice-over recordings at an audio recording facility of your choice.
Custom auditions can be arranged if you want voice-over talent to read your copy so there’s no guess work as to how they will sound delivering your message. Audition samples can be recorded informally from talents’ home studios or professionally in ours.
Can’t find the voice or language you want? Give us some time and we will find and vet the talent you want, in any language. We’ll also search for linguistically qualified child voice actors if your voice-over recording project requires young voices.
Professional Audio & Voice-Over Recording Services
Let your audience hear and see your message in their native language. Our guaranteed native voice-over talent will bring your message to life as a straight audio recording, lock-to-picture audio recording for on- or off-camera narration, UN-style voice-over or lip sync dubbing. We use ISDN for recording talent from remote locations and phone patches to let you listen in and monitor a voice-over recording session.
Our New York studio features an Industrial Acoustics sound isolation booth that truly lives up to its name and provides the silence and room tone to create an industrial-strength voice-over recording environment that will satisfy even the most discerning ear. Paired with high-end Neumann microphones, InterNation delivers audio & voice-over recording services of the highest quality meeting any specifications you may have.
But we also understand that not every project requires high-end audio recording services, and many of our voice-over talent have “home studios” from which they can furnish audio and voice-over recording services for projects with tight budgets.
Expert Session Monitoring
Even the best, most experienced voice actors and narrators will benefit from a director who makes sure the performance is as good as it should be. Whether you call them a session monitor, dialog coach or script supervisor, these native speakers of the language being recorded are there to make sure that the script is being read without any errors, omissions or additions. They listen very carefully to the talent’s performance and direct it, to make sure tone, inflection, pronunciation, etc. are flawless and meet your standards for high quality voice-over recordings.
As such, the dialog coaches perform QA functions for voice-over recordings and are your insurance policy in the form of a second set of ears. They will assist with editing or revising the text if necessary, for example, if it is running long and needs to be shortened. And as a part of their voice-over recording services, they will produce an “as read script” so that all changes made during the session are documented and can be archived for future reference.
Lastly, the script supervisors are essential for the audio recording engineer in terms of navigating the script, helping him find punch-in points, etc. This is critical for languages an engineer cannot read.
InterNation can deliver audio files in any format, recorded and converted to any specification you may have. We can deliver raw, unedited audio files at the end of a session or a fully assembled audio track laid back to your hi-res video. Our tried and proven production techniques for lock-to-picture voice-over recording services ensure perfect synchronization between the spoken word and the moving image it accompanies.
Need some audio sweeting, music or sound effects? Our audio recording engineers will search music libraries and can arrange for licensed or royalty-free compositions to sweeten the audio track of your footage as part of the complete package of voice-over recording services available through InterNation.
For your convenience, we can transfer files via a secure, password-protected folder on our FTP site or using any file transfer application you specify.